Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
3.112. Auferlegt ist ihnen Erniedrigung, wo immer sie angetroffen werden-, außer mit einem Seil von Allah und einem Seil von den Menschen -, und sie haben sich Zorn von Allah zugezogen, und Elend ist ihnen auferlegt. Dies, weil sie stets Allahs Zeichen verleugneten und die Propheten zu Unrecht töteten, weil sie sich widersetzten und stets übertraten.

[ al'Imran:112 ]


Besucher Online
Im Moment sind 172 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSaffat (37)  Ayah: 116

 


Medina-Musshaf Seite 450

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



37.116. Wanasarnahum fakanuuhumu alghalibiina

37.116. And helped them so that they became the victors. (Pickthall)

37.116. Und Wir haben ihnen geholfen, und sie waren die Obsiegenden, (Ahmad v. Denffer)

37.116. Und Wir halfen ihnen, da waren sie es, die Sieger wurden. (Bubenheim)

37.116. Wir standen ihnen bei, so dass sie schließlich siegten. (Azhar)

37.116. Und WIR verhalfen ihnen zum Sieg, so waren sie die Siegenden. (Zaidan)

37.116. Und wir halfen ihnen, so daß sie (schließlich) Sieger waren. (Paret)

37.116. Und Wir halfen ihnen; so waren sie es, die siegten. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah