Quran
|
79.3. und den unbeschwert Dahingleitenden, [ anNazi'at:3 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
37.141. Fasahama fakana mina almudhadiina
37.141. And then drew lots and was of those rejected; (Pickthall)
37.141. Und er loste, und er war einer von den Verlierern, (Ahmad v. Denffer)
37.141. Er warf Lose und wurde einer der Unterlegenen. (Bubenheim)
37.141. Als er Lose warf, verlor er und wurde ins Meer geworfen. (Azhar)
37.141. Dann loste er, dann war er von den Verlierern, (Zaidan)
37.141. Da loste er (mit der Besatzung des Schiffes) und verlor dabei (worauf man ihn ins Meer warf). (Paret)
37.141. und loste und verlor dabei. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|