Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
29.68. Und wer ist ungerechter als jemand, der gegen Allah eine Lüge ersinnt oder die Wahrheit, nachdem sie zu ihm gekommen ist, für Lüge erklärt? Ist nicht in der Hölle ein Aufenthaltsort für die Ungläubigen?

[ al'Ankabut:68 ]


Besucher Online
Im Moment sind 154 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSaffat (37)  Ayah: 152

 


Medina-Musshaf Seite

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



37.152. Walada Allahu wa-innahum lakadhibuuna

37.152. Allah hath begotten. And lo! verily they tell a lie. (Pickthall)

37.152. "Allah hat gezeugt"? - und sie, ja bestimmt lügen sie: (Ahmad v. Denffer)

37.152. "Allah hat gezeugt." Wahrlich, sie sind Lügner. (Bubenheim)

37.152. "Gott hat Kinder gezeugt." Sie sind wahrhaftig Lügner. (Azhar)

37.152. „ALLAH zeugte.“ Und gewiß, sie sind zweifelsohne Lügner. (Zaidan)

37.152. "Allah hat Kinder gezeugt". Sie sind (eben) Lügner. (Paret)

37.152. "Allah hat gezeugt"; und sie sind wahrlich Lügner. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah