Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
27.60. Oder (ist besser) Wer die Himmel und die Erde erschaffen hat und für euch vom Himmel Wasser herabkommen läßt, durch das Wir in Entzücken versetzende umfriedete Gärten wachsen lassen, deren Bäume unmöglich ihr wachsen lassen könntet. Gibt es denn einen (anderen) Gott neben Allah? Nein! Vielmehr sind sie Leute, die (Allah andere) gleichsetzen.

[ anNaml:60 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 51 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSaffat (37)  Ayah: 165

 


Medina-Musshaf Seite

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



37.165. Wa-inna lanahnu alssaffuuna

37.165. Lo! We, even We are they who set the ranks. (Pickthall)

37.165. Und wir, bestimmt sind wir ja die Aufgereihten, (Ahmad v. Denffer)

37.165. Wahrlich, wir sind es, die sich (reihenweise) reihen, (Bubenheim)

37.165. Wir sind es, die sich, um Gott zu dienen, in Reihen aufstellen. (Azhar)

37.165. Und gewiß, wir sind doch die Reihenden. (Zaidan)

37.165. Wir sind es, die (zum Gebet) in Reih und Glied stehen. (Paret)

37.165. Und wahrlich, wir sind die sich Reihenden. (Rasul)

37.165. Wahrlich, wir sind die in Reihen Gereihten. (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah