Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
37.64. Er ist ein Baum, der im Grund des Höllenbrandes hervorkommt,

[ asSaffat:64 ]


Besucher Online
Im Moment sind 131 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah asSaffat (37)  Ayah: 35

 


Medina-Musshaf Seite 447

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



37.35. Innahum kanuu idha qiila lahumla ilaha illa Allahu yastakbiruuna

37.35. For when it was said unto them, There is no god save Allah, they were scornful (Pickthall)

37.35. Sie haben sich ja, wenn zu ihnen gesagt wurde: "Kein Gott außer Allah!", zu groß gewähnt, (Ahmad v. Denffer)

37.35. denn sie pflegten, wenn zu ihnen gesagt wurde: "Es gibt keinen Gott außer Allah", sich hochmütig zu verhalten, (Bubenheim)

37.35. Sie waren Leute, die hochmütig auffuhren, wenn ihnen gesagt wurde: "Ausser Gott gibt es keinen Herrn." (Azhar)

37.35. Sie pflegten, wenn ihnen gesagt wurde: „Es gibt keine Gottheit außer ALLAH“, sich in Arroganz zu erheben (Zaidan)

37.35. (Jedesmal) wenn man zu ihnen sagte: "Es gibt keinen Gott außer Allah", waren sie hochmütig (Paret)

37.35. denn als zu ihnen gesprochen wurde: "Es ist kein Gott außer Allah", da verhielten sie sich hochmütig (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah