alhamdulillah.net
Assalamu Alaikum und willkommen auf www.alhamdulillah.net, Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
Wichtiger Hinweis:
Ayaat ulQuran müssen im Kontext im Quran und mit Tafsir studiert werden.


2.33. Er sagte: "O Adam, teile ihnen ihre Namen mit!" Als er ihnen ihre Namen mitgeteilt hatte, sagte Er: "Habe Ich euch nicht gesagt, Ich kenne das Verborgene der Himmel und der Erde, und Ich weiß auch, was ihr offenlegt und was ihr verborgen zu halten sucht?"

[ alBaqara:33 ]


Besucher Online
Im Moment sind 34 Besucher online

YT-Kanal




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Sad (38)  Ayah: 15

 


Medina-Musshaf Seite 453

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



38.15. Wama yandhuru haola-iilla sayhatan wahidatan ma lahamin fawaqin

38.15. These wait for but one Shout, there will be no second thereto. (Pickthall)

38.15. Und nichts erwarten diese, außer einem einzigen Schreckensschrei, es gibt dabei keine Unterbrechung, (Ahmad v. Denffer)

38.15. Diese erwarten wohl nur einen einzigen Schrei, der keine Unterbrechung hat. (Bubenheim)

38.15. Diese Leute warten nur auf einen einzigen Schrei, der nicht wiederholt zu werden braucht. (Azhar)

38.15. Und diese warten auf nichts anderes außer auf einen einzigen Schrei, der keine Wiederholung hat. (Zaidan)

38.15. Diese (verstockten Ungläubigen) haben nichts anderes zu erwarten als einen einzigen Schrei, der unausgesetzt ertönen wird. (Paret)

38.15. Und diese erwarteten nichts als einen einzigen Schrei, für den es keinen Aufschub gibt. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah