Quran
|
34.28. Und Wir haben dich für die Menschen allesamt nur als Frohboten und Warner gesandt. Aber die meisten Menschen wissen nicht. [ Saba':28 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 455
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
38.30. Wawahabna lidawuuda sulaymananiAAma alAAabdu innahu awwabun
38.30. And We bestowed on David, Solomon. How excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (toward Allah). (Pickthall)
38.30. Und Wir haben Dawud Sulaiman geschenkt, wie wohltuend der Knecht, er war ja ein stets Umkehrender, (Ahmad v. Denffer)
38.30. Und Wir schenkten Dawud Sulaiman. Welch ein trefflicher Diener! Er war immer wieder umkehrbereit. (Bubenheim)
38.30. Wir bescherten David Salomo, der ein vortrefflicher Diener Gottes war und sich stets andächtig zu Ihm wandte. (Azhar)
38.30. Und WIR schenkten Dawud Sulaiman. Was für einen guten Diener! Gewiß, er ist umkehrend. (Zaidan)
38.30. Und wir schenkten dem David den Salomo. Welch trefflicher Diener (Allahs)! Er war (wahrhaft) bußfertig. (Paret)
38.30. Und Wir bescherten David Salomo. (Er war) ein vortrefflicher Diener; stets wandte er sich (zu Allah). (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|