Quran
|
34.4. damit Er (es) denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, vergelte. Für diese wird es Vergebung und ehrenvolle Versorgung geben. [ Saba':4 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 456
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
38.46. Inna akhlasnahum bikhalisatindhikra alddari
38.46. Lo! We purified them with a pure thought, remembrance of the Home (of the Hereafter). (Pickthall)
38.46. Wir haben ihnen ja das Gedenken der Heimstätte ganz ausschließlich gemacht, (Ahmad v. Denffer)
38.46. Wir erlasen sie durch eine besondere Eigenschaft aus, mit dem Gedenken an die (jenseitige) Wohnstätte. (Bubenheim)
38.46. Wir bedachten sie mit der besonderen Eigenart, des Jenseits zu gedenken. (Azhar)
38.46. Gewiß, WIR erwählten sie mit einer Auserwählenden aus: Die Erinnerung an die eigentliche Wohnstätte. (Zaidan)
38.46. Wir haben sie in Sonderheit mit der Mahnung an die (jenseitige) Behausung ausgezeichnet. (Paret)
38.46. Wir erwählten sie zu einem besonderen Zweck - zur Erinnerung an die Wohnstatt (des Jenseits). (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|