Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
11.64. Und, o mein Volk, dies ist die Kamelstute Allahs, euch zum Zeichen. Laßt sie auf Allahs Erde weiden und fügt ihr nichts Böses zu, sonst überkommt euch eine baldige Strafe."
4.107. Wala tudschadil AAani alladhiinayakhtanuuna anfusahum inna Allaha la yuhibbuman kana khawwanan athiiman
4.107. And plead not on behalf of (people) who deceive themselves. Lo! Allah loveth not one who is treacherous and sinful. (Pickthall)
4.107. Und streite nicht für diejenigen, die sich selber treulos sind, Allah liebt ja nicht, wer immer Treuebrecher, mutwilliger Sünder ist. (Ahmad v. Denffer)
4.107. Und streite nicht zur Verteidigung derer, die sich selbst betrügen. Allah liebt nicht, wer ein Verräter und Sünder ist. (Bubenheim)
4.107. Verteidige die Betrüger nicht, die sich in ihrem Innern dem Betrug verschrieben haben! Gott liebt nicht die, die verlogen und sündhaft sind. (Azhar)
4.107. Und führe keine Streitgespräche stellvertretend für diejenigen, die sich selbst untreu verhalten. Gewiß, ALLAH liebt keinen, der als Untreuer, Verfehlender bleibt. (Zaidan)
4.107. Und streite nicht zur Verteidigung derer, die (durch ihren Unglauben) gegen sich selber Verrat üben! Allah liebt keinen, der ein Verräter und Sünder ist. (Paret)
4.107. Und setze dich nicht für diejenigen ein, die sich selbst betrügen. Wahrlich, Allah liebt nicht denjenigen, der ein Betrüger, ein Sünder ist. (Rasul)