Quran
|
55.70. Darin sind gute schöne (weibliche Wesen) [ alRahman:70 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
4.158. Bal rafaAAahu Allahu ilayhi wakanaAllahu AAaziizan hakiiman
4.158. But Allah took him up unto Himself. Allah was ever Mighty, wise. (Pickthall)
4.158. Vielmehr hat ihn Allah zu Sich erhoben, und Allah ist immer mächtig, weise, (Ahmad v. Denffer)
4.158. Nein! Vielmehr hat Allah ihn zu Sich erhoben. Allah ist Allmächtig und Allweise. (Bubenheim)
4.158. Gott hat ihn zu Sich erhoben. Gott ist allmächtig und Seine Weisheit kennt keine Grenzen. (Azhar)
4.158. Nein, sondern ALLAH hat ihn zu Seinem (zweiten Himmel ) emporgehoben. Und ALLAH bleibt immer allwürdig, allweise. (Zaidan)
4.158. Nein, Allah hat ihn zu sich (in den Himmel) erhoben. Allah ist mächtig und weise. (Paret)
4.158. Vielmehr hat Allah ihn zu Sich emporgehoben, und Allah ist Allmächtig, Allweise. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|