Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
43.88. Und bei seinem Ausspruch: "O mein Herr, gewiß, das sind Leute, die nicht glauben."

[ azZuchruf:88 ]


Besucher Online
Im Moment sind 133 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah anNisa (4)  Ayah: 26

 


Medina-Musshaf Seite 082

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



4.26. Yuriidu Allahu liyubayyina lakumwayahdiyakum sunana alladhiina min qablikum wayatuubaAAalaykum waAllahu AAaliimun hakiimun

4.26. Allah would explain to you and guide you by the examples of those who were before you, and would turn to you in mercy. Allah is Knower, Wise. (Pickthall)

4.26. Allah möchte, daß Er es euch klar macht und euch rechtleitet nach Bräuchen derjenigen, die vor euch waren, und Er wendet sich euch vergebend zu, und Allah ist wissend, weise. (Ahmad v. Denffer)

4.26. Allah will euch Klarheit geben und euch rechtleiten nach den Gesetzmäßigkeiten derer, die vor euch waren, und eure Reue annehmen. Allah ist Allwissend und Allweise. (Bubenheim)

4.26. Gott will euch über Seine Gebote und Verbote aufklären, euch auf die Sitten hinweisen, die Er unter den von früheren Generationen befolgten für die richtigen hält. Er will euch vergeben. Gottes Wissen und Weisheit sind allumfassend. (Azhar)

4.26. ALLAH will es euch verdeutlichen, euch zu Vorgehensweisen derjenigen, die vor euch waren, rechtleiten und eure Reue annehmen. Und ALLAH ist allwissend, allweise. (Zaidan)

4.26. Allah will euch Klarheit geben und euch rechtleiten, so wie mit denen verfahren worden ist, die vor euch lebten, und sich euch (gnädig) wieder zuwenden. Er weiß Bescheid und ist weise. (Paret)

4.26. Allah will euch die Wege derer klar machen, die vor euch waren, und euch dahin leiten und Sich in Gnade zu euch kehren. Und Allah ist Allwissend, Allweise. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah