Quran
|
54.12. und ließen aus der Erde Quellen hervorströmen; so traf das Wasser zu einer bereits festgesetzten Angelegenheit zusammen. [ alQamar:12 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 471
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
40.36. Waqala firAAawnu ya hamanuibni lii sarhan laAAallii ablughu al-asbaba
40.36. And Pharaoh said: O Haman! Build for me a tower that haply I may reach the roads, (Pickthall)
40.36. Und Pharao sagte: "Du, Haman, baue mir ein hohes Schloß, vielleicht erreiche ich die Verbindungswege, (Ahmad v. Denffer)
40.36. Und Fir´aun sagte: "O Haman, errichte mir einen Hochbau, vielleicht kann ich die Seile erreichen, (Bubenheim)
40.36. Pharao sprach: "O Hâmân! Errichte mir einen Turm, auf dass ich die hohen Bahnen erreiche, (Azhar)
40.36. Und Pharao sagte: „Haman! Laß für mich einen Turm errichten, vielleicht erreiche ich die Wege - (Zaidan)
40.36. Pharao sagte: "Haamaan! Baue mir ein (hochragendes) Schloß (sarh)! Vielleicht kann ich (damit) die Zugänge (asbaab) erreichen, (Paret)
40.36. Und Pharao sagte: "O Haman, baue mir einen Turm, so daß ich die Zugänge erreiche , (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|