Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
46.6. Und wenn die Menschen versammelt werden, werden sie ihnen feind sein, und sie werden den von ihnen (empfangenen) Dienst verleugnen.

[ alAhqaf:6 ]


Besucher Online
Im Moment sind 299 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah azZuchruf (43)  Ayah: 11

 


Medina-Musshaf Seite 490

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



43.11. Waalladhii nazzala mina alssama-imaan biqadarin faanscharna bihi baldatan maytan kadhalikatukhradschuuna

43.11. And who sendeth down water from the sky in (due) measure, and We revive a dead land therewith. Even so will ye be brought forth; (Pickthall)

43.11. Und der vom Himmel das Wasser herabkommen läßt, mit Maß, und Wir erwecken damit abgestorbenes Land. Genau so werdet ihr herausgebracht, (Ahmad v. Denffer)

43.11. und Der Wasser vom Himmel in (bestimmtem) Maß herabkommen läßt. Damit lassen Wir (manch) totes Land auferstehen. So werdet auch ihr hervorgebracht werden -, (Bubenheim)

43.11. und Der vom Himmel Wasser nach Maß herabregnen lässt, mit dem Wir eine tote Gegend ins Leben rufen. Ebenso werdet auch ihr zum Jüngsten Tag auferweckt werden. (Azhar)

43.11. Auch Derjenige, Der vom Himmel Wasser nach Bestimmung fallen ließ, dann ließen WIR damit eine tote Landschaft erstehen. Solcherart werdet ihr hervorgebracht. (Zaidan)

43.11. Und (er ist es) der Wasser in einem (begrenzten) Maße vom Himmel hat herabkommen lassen, womit wir ausgedorrtes Land (wieder zum Leben) erweckten. So werdet ihr (dereinst bei der Auferstehung wieder aus der Erde) hervorgebracht werden. (Paret)

43.11. Und (Er ist es,) Der Wasser vom Himmel nach Maß herniedersendet, durch das Wir ein totes Land zum Leben erwecken - ebenso sollt auch ihr auferweckt werden. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah