alhamdulillah.net
Assalamu Alaikum und willkommen auf www.alhamdulillah.net, Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
Wichtiger Hinweis:
Ayaat ulQuran müssen im Kontext im Quran und mit Tafsir studiert werden.


4.159. Es gibt keinen unter den Leuten der Schrift, der nicht noch vor dessen Tod ganz gewiß an ihn glauben wird. Und am Tag der Auferstehung wird er über sie Zeuge sein.

[ anNisa:159 ]


Besucher Online
Im Moment sind 18 Besucher online






Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah azZuchruf (43)  Ayah: 22

 


Medina-Musshaf Seite 490

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



43.22. Bal qaluu inna wadschadna abaanaAAala ommatin wa-inna AAala atharihimmuhtaduuna

43.22. Nay, for they say only: Lo! we found our fathers following a religion, and we are guided by their footprints. (Pickthall)

43.22. Vielmehr sagen sie: "Wir haben ja unsere Väter auf einer Gemeinschaft vorgefunden, und wir sind auf ihren Spuren rechtgeleitet." (Ahmad v. Denffer)

43.22. Nein! Vielmehr sagen sie: "Wir haben ja (bereits) unsere Väter in einer (bestimmten) Glaubensrichtung vorgefunden, und auf ihren Spuren sind wir rechtgeleitet." (Bubenheim)

43.22. Nein, sie sagen: "Wir haben unsere Väter mit einer Religion vorgefunden, und wir lassen uns durch ihre Fussstapfen leiten." (Azhar)

43.22. Nein, sondern sie sagten: „Gewiß, wir fanden unsere Ahnen auf einem Weg vor, und wir sind ihren Spuren doch nach geleitet.“ (Zaidan)

43.22. Aber nein! Sie sagen: "Wir fanden, daß unsere Väter eine Glaubensrichtung einhielten (innaa wadschadnaa aabaa' anaa 'alaa ummatin), und wir sind hinter ihnen her auf dem rechten Weg". (Paret)

43.22. Nein, sie sagen: "Wir fanden unsere Väter auf einem Weg und wir lassen uns von ihren Fußstapfen leiten." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah