43.31. Waqaluu lawla nuzzila hathaalqur-anu AAala radschulin mina alqaryatayni AAadhiimun
43.31. And they say: If only thin Quran had been revealed to some great man of the two towns? (Pickthall)
43.31. Und sie sagten: "Warum wird dieser Koran nicht herabgesandt auf einen bedeutenden Mann von den beiden Ansiedlungen?" (Ahmad v. Denffer)
43.31. Und sie sagen: "Wäre doch dieser Qur´an einem bedeutenden Mann aus den beiden Städten offenbart worden!" (Bubenheim)
43.31. Sie sprachen: "Warum ist dieser Koran nicht einem der Notabeln von den beiden Städten (Mekka und at-Tâ§if) herabgesandt worden?" (Azhar)
43.31. Und sie sagten: „Wäre dieser Quran doch einem erhabenen Mann aus den beiden Ortschaften hinabgesandt worden!“ (Zaidan)
43.31. Und sie sagen: "Warum ist (denn) dieser Koran nicht auf einen mächtigen Mann (in einer) von den beiden Städten (Mekka und Taa'if) herabgesandt worden?" (Paret)
43.31. Und sie sagten: "Warum ist dieser Qur'an nicht zu einem angesehenen Mann aus den beiden Städten herabgesandt worden?" (Rasul)