Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
35.12. Nicht gleich sind die beiden Meere : dies ist süß, erfrischend und angenehm zu trinken; jenes ist salzig und (auf der Zunge) brennend. Und aus allen (beiden) eßt ihr frisches Fleisch und holt Schmuck heraus, den ihr anlegt. Und du siehst die Schiffe, wie sie es durchpflügen, damit ihr nach etwas von Seiner Huld trachtet, und auf daß ihr dankbar sein möget!
43.5. Afanadribu AAankumu aldhdhikrasafhan an kuntum qawman musrifiina
43.5. Shall We utterly ignore you because ye are a wanton folk? (Pickthall)
43.5. Also lassen Wir etwa die Ermahnung euch übergehen, entschuldigend, ihr maßlose Leute seid? (Ahmad v. Denffer)
43.5. Sollen Wir denn euch bei der Ermahnung unbeachtet lassen, weil ihr maßlose Leute seid? (Bubenheim)
43.5. Sollten Wir euch etwa den ermahnenden Koran vorenthalten, weil ihr ein maßloses Volk seid? (Azhar)
43.5. Lassen WIR von euch etwa die Ermahnung abwenden, weil ihr maßlose Leute wart?! (Zaidan)
43.5. Sollen wir euch denn die Mahnung (überhaupt) vorenthalten (a-fa-nadribu 'ankumu z-zikra safhan), weil ihr Leute seid, die nicht maßhalten? (Paret)
43.5. Sollen Wir da die Ermahnung von euch abwenden, weil ihr ein zügelloses Volk seid? (Rasul)