|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 496
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
44.5. Amran min AAindina inna kunnamursiliina
44.5. As a command from Our presence. Lo! We are ever sending (Pickthall)
44.5. Als Befehl von Uns, Wir sind ja Entsendende, (Ahmad v. Denffer)
44.5. als eine Angelegenheit von Uns aus - Wir haben ja immer wieder (Warner) gesandt -, (Bubenheim)
44.5. Gemäß Unserem Befehl. Wir haben verfügt, den Gesandten (mit dem Koran) zu schicken (wie Wir vormals Gesandte schickten). (Azhar)
44.5. (WIR sandten sie hinab), als Angelegenheit von Uns. Gewiß, WIR waren Entsendende (Zaidan)
44.5. (Wir haben die Schrift hinabgesandt) als eine Sache, (die) von uns (kommt). Wir haben (die Botschaft der Offenbarung) gesandt. (Paret)
44.5. auf Grund Unseres Befehls. Wahrlich, Wir haben (Gesandte) geschickt (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|