alhamdulillah.net
Assalamu Alaikum und willkommen auf www.alhamdulillah.net, Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
Wichtiger Hinweis:
Ayaat ulQuran müssen im Kontext im Quran und mit Tafsir studiert werden.


39.41. Gewiß, Wir haben für die Menschen das Buch mit der Wahrheit auf dich hinabgesandt. Wer sich nun rechtleiten läßt, der (tut das) zu seinem eigenen Vorteil; und wer in die Irre geht, der geht nur zu seinem eigenen Nachteil in die Irre. Und du bist nicht (als) Sachwalter über sie (eingesetzt).

[ azZumar:41 ]


Besucher Online
Im Moment sind 190 Besucher online

YT-Kanal




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah Qaf (50)  Ayah: 23

 


Medina-Musshaf Seite 519

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



50.23. Waqala qariinuhu hatha maladayya AAatiidun

50.23. And (unto the evil doer) his comrade saith: This is that which I have ready (as testimony). (Pickthall)

50.23. Und es sagt sein Kamerad: "Dies, was ich bei mir habe, ist bereit." (Ahmad v. Denffer)

50.23. Und sein Geselle wird sagen: "Das ist, was bei mir bereit ist." (Bubenheim)

50.23. Der ihm beigestellte Teufel wird sagen: "Dieser hier, den ich habe, ist bereit für die Hölle." (Azhar)

50.23. Und sein (enger) Begleiter sagte: „Das ist was bei mir vorhanden ist.“ 3 (Zaidan)

50.23. Und sein Geselle sagt: "Hier (ist), was ich bereit habe". (Paret)

50.23. Und sein Gefährte spricht: "Hier (ist), was ich bereit habe." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah