Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
34.32. Diejenigen, die sich hochmütig verhielten, sagen zu denjenigen, die unterdrückt wurden: "Sind wir es gewesen, die euch von der Rechtleitung abgehalten haben, nachdem sie zu euch gekommen war? Nein! Vielmehr wart ihr Übeltäter."

[ Saba':32 ]


Besucher Online
Im Moment sind 138 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah adDariyat (51)  Ayah: 27

 


Medina-Musshaf Seite 521

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



51.27. Faqarrabahu ilayhim qala alata/kuluuna

51.27. And he set it before them, saying: Will ye not eat? (Pickthall)

51.27. Und er setzte es ihnen vor, er sagte: "Eßt ihr nicht?" (Ahmad v. Denffer)

51.27. Er setzte es ihnen vor; er sagte: "Wollt ihr nicht essen?" (Bubenheim)

51.27. setzte es ihnen vor und sagte: "Warum esst ihr nicht?" (Azhar)

51.27. dann setzte er es ihnen vor, er sagte: „Esst ihr etwa nicht?“ (Zaidan)

51.27. und setzte es ihnen vor (faqarrabahuu ilaihim). Er sagte: "Wollt ihr nicht essen?" (Paret)

51.27. Und er setzte es ihnen vor. Er sagte: "Wollt ihr nicht essen?" (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah