Quran
|
55.9. Und meßt das Gewicht in Gerechtigkeit und gebt beim Wägen nicht weniger. [ alRahman:9 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 523
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
51.56. Wama khalaqtu aldschinna waal-insailla liyaAAbuduuni
51.56. I created the jinn and humankind only that they might worship Me. (Pickthall)
51.56. Und Ich habe die Dschinn und die Menschheit zu nichts sonst geschaffen, außer daß sie Mir dienen, (Ahmad v. Denffer)
51.56. Und Ich habe die Ginn und die Menschen nur (dazu) erschaffen, damit sie Mir dienen. (Bubenheim)
51.56. Ich habe die Dschinn und die Menschen nur erschaffen, damit sie Mich anbeten. (Azhar)
51.56. Und ICH erschuf die Dschinn und die Menschen nur, um Mir zu dienen. (Zaidan)
51.56. Und ich habe die Dschinn und Menschen nur dazu geschaffen, daß sie mir dienen. (Paret)
51.56. Und Ich habe die Dschinn und die Menschen nur darum erschaffen, damit sie Mir dienen (sollen). (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|