Quran
|
53.49. und daß Er es ist, Der der Herr des Hundssterns ist, [ anNagm:49 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 524
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
52.26. Qaluu inna kunna qablufii ahlina muschfiqiina
52.26. Saying: Lo! of old, when we were with our families, we were ever anxious; (Pickthall)
52.26. Sie sagen: "Wir waren immer, vorher bei unseren Angehörigen, in Schrecken, (Ahmad v. Denffer)
52.26. Sie sagen: "Gewiß, früher waren wir inmitten unserer Angehörigen besorgt. (Bubenheim)
52.26. Sie werden sagen: "Als wir noch unter den Unseren weilten, war uns bange ums Herz, (Azhar)
52.26. sie sagten: „Gewiß, wir pflegten vorher bei unseren Familien ehrfurcht-erfüllt zu sein, (Zaidan)
52.26. Sie sagen: "Früher (als wir uns noch) unter unseren Angehörigen (befanden) ängstigten wir uns (wegen des drohenden Gerichts). (Paret)
52.26. (und) sie sagen: "Wahrlich, früher bei unseren Angehörigen waren wir ängstlich , (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|