Quran
|
50.25. Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet, [ Qaf:25 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 523
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
52.8. Ma lahu min dafiAAin
52.8. There is none that can ward it off. (Pickthall)
52.8. Es gibt dafür keinen Abwehrenden, (Ahmad v. Denffer)
52.8. Es gibt niemanden, der sie abwehren könnte. (Bubenheim)
52.8. Niemand kann sie abwenden. (Azhar)
52.8. Für sie gibt es keinen Abwehrenden. (Zaidan)
52.8. Niemand kann sie abwehren. (Paret)
52.8. Niemand kann sie abwehren (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|