Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
7.24. Er (Allah) sagte: "Geht fort! Einer sei des anderen Feind. Und auf der Erde sollt ihr Aufenthalt und Nießbrauch auf Zeit haben."

[ alA'raf:24 ]


Besucher Online
Im Moment sind 199 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alQamar (54)  Ayah: 18

 


Medina-Musshaf Seite 529

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



54.18. Kadhdhabat AAadun fakayfa kanaAAadhabii wanudhuri

54.18. (The tribe of) Aad rejected warnings. Then how dreadful) was My punishment after My warnings. (Pickthall)

54.18. Es hat Ad geleugnet, und wie waren Meine Strafe und Warnungen! (Ahmad v. Denffer)

54.18. Die ´Ad bezichtigten (ihren Gesandten) der Lüge. Wie waren da Meine Strafe und Meine Warnungen! (Bubenheim)

54.18. Die §?d ziehen ihren Gesandten der Lüge. Wie war Meine Strafe, und wie war Meine Drohung! (Azhar)

54.18. Abgeleugnet hat 'Aad. Also wie waren Meine Peinigung und Meine Ermahnungen?! (Zaidan)

54.18. Die `Aad haben (ihren Gesandten) der Lüge geziehen. Und wie war meine Strafe und (wie waren) meine Warnungen! (Paret)

54.18. Die 'Ad verleugneten (die Warner). Und wie war denn Meine Strafe und Meine Warnung? (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah