Quran
|
71.27. Denn, gewiß, wenn Du sie (leben) läßt, führen sie Deine Diener in die Irre und zeugen nur Sittenlose und sehr beharrliche Ungläubige. [ Nuh:27 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 529
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
54.19. Inna arsalna AAalayhim riihansarsaran fii yawmi nahsin mustamirrin
54.19. Lo! We let loose on them a raging wind on a day of constant calamity, (Pickthall)
54.19. Wir haben über sie einen heftigen Wind gesandt, an einem Tag der bleibenden Verheerung, (Ahmad v. Denffer)
54.19. Wir sandten gegen sie ja einen eiskalten Wind an einem Tag fortdauernden Unheils, (Bubenheim)
54.19. Wir sandten ihnen einen unheimlich kalten Sturmwind an einem Tag anhaltenden Unheils, (Azhar)
54.19. Gewiß, WIR schickten über sie einen Wirbelsturm an einem unheilvollen, andauernden Tag, (Zaidan)
54.19. Wir sandten an einem unheilvollen Tag, der sich (endlos) in die Länge zog (mustamirrin), einen eiskalten Wind über sie. (Paret)
54.19. Wir sandten gegen sie an einem unheilvollen Tag einen eiskalten Sturmwind, (der) ununterbrochen wütete. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|