Quran
|
23.39. Er sagte: "Mein Herr, hilf mir, wo sie mich der Lüge bezichtigen." [ alMu'minun:39 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 529
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
54.26. SayaAAlamuuna ghadan mani alkadhthabual-aschiru
54.26. (Unto their warner it was said): Tomorrow they will know who is the rash liar. (Pickthall)
54.26. Sie werden morgen wissen, wer der wilde Lügner ist, (Ahmad v. Denffer)
54.26. Sie werden" morgen erfahren, wer der selbstgefällige Lügner ist. (Bubenheim)
54.26. Sie werden morgen sehen, wer der unverschämte Lügner ist. (Azhar)
54.26. Sie werden noch morgen wissen, wer der prahlerische Lügner ist. (Zaidan)
54.26. In naher Zukunft werden sie (schon noch zu) wissen (bekommen), wer es ist, der unverschämt lügt (ihr Gesandter oder sie selber). (Paret)
54.26. "Morgen werden sie erfahren, wer der unverschämte Lügner ist! (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|