Quran
|
 32.8. hierauf machte Er seine Nachkommenschaft aus einem Auszug aus verächtlichem Wasser. [ asSagda:8 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 532
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
55.22. Yakhrudschu minhuma allu/luo waalmardschanu
55.22. There cometh forth from both of them the pearl and coral stone. (Pickthall)
55.22. Es kommen daraus die Perlen hervor und die Korallen, (Ahmad v. Denffer)
55.22. Aus ihnen beiden kommen Perlen und Korallen hervor. (Bubenheim)
55.22. Aus beiden kommen Perlen und Korallen hervor. (Azhar)
55.22. Aus beiden kommen Perlen und Korallen hervor. (Zaidan)
55.22. Perlen und Korallen werden daraus gewonnen. (Paret)
55.22. Perlen kommen aus beiden hervor und Korallen. (Rasul)
55.22. Aus beiden bringt Er Perlen und Korallen hervor. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|