55.35. Yursalu AAalaykuma schuwadhunmin narin wanuhasun fala tantasirani
55.35. There will be sent, against you both, heat of fire and flash of brass, and ye will not escape. (Pickthall)
55.35. Es wird gegen euch beide ein Strahl von Feuer gesandt und Qualm, und es wird euch nicht geholfen, (Ahmad v. Denffer)
55.35. Gegen euch beide wird eine rauchlose Feuerflamme und Kupfer gesandt werden, so werdet ihr euch selbst nicht helfen (können). (Bubenheim)
55.35. Er sendet über euch Feuerflammen und geschmolzenes Kupfer, und ihr werdet euch dagegen nicht wehren können. (Azhar)
55.35. ER schickt über euch beide Flammen von Feuer und Rauch, so könnt ihr euch nicht helfen. (Zaidan)
55.35. Man wird hell loderndes Feuer (? schuwaazun min naarin) und (gelben) Rauch über euch schicken, und ihr werdet euch nicht zu helfen wissen. (Paret)
55.35. Entsandt werden soll gegen euch eine lodernde Flamme aus Feuer und Kupfer; dann werdet ihr beide euch nicht zu helfen wissen. (Rasul)