alhamdulillah.net
Assalamu Alaikum und willkommen auf www.alhamdulillah.net, Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
Wichtiger Hinweis:
Ayaat ulQuran müssen im Kontext im Quran und mit Tafsir studiert werden.


43.71. Es werden ihnen Schüsseln aus Gold und Trinkschalen herumgereicht; darin gibt es, was die Seelen begehren und köstlich für die Augen ist. "Und ewig werdet ihr darin bleiben.

[ azZuchruf:71 ]


Besucher Online
Im Moment sind 32 Besucher online






Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alWaqi'a (56)  Ayah: 27

 


Medina-Musshaf Seite 535

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



56.27. Waas-habu alyamiini maas-habu alyamiini

56.27. And those on the right hand; what of those on the right hand? (Pickthall)

56.27. Und die Gefährten der Rechten, was sind die Gefährten der Rechten? (Ahmad v. Denffer)

56.27. Und die Gefährten der rechten Seite - was sind die Gefährten von der rechten Seite? (Bubenheim)

56.27. Die Rechtsstehenden; wohl denen, die rechts stehen! (Azhar)

56.27. Und die Weggenossen von der Rechten. Was sind die Weggenossen von der Rechten?! (Zaidan)

56.27. Und (in) die zur Rechten - was (wißt ihr) von denen, die zur Rechten sein werden? (Paret)

56.27. Und die zur Rechten - was (wißt ihr) von denen, die zur Rechten sein werden? (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah