Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
13.5. Und wenn du dich (schon) wunderst, so sind ihre Worte wunderlich: "Sollen wir etwa, wenn wir zu Erde geworden sind, denn wirklich in neuer Schöpfung (erstehen)?" Das sind diejenigen, die ihren Herrn verleugnen; das sind diejenigen, die Fesseln um ihre Hälse haben; das sind die Insassen des (Höllen)feuers. Ewig werden sie darin bleiben.

[ arRa'd:5 ]


Besucher Online
Im Moment sind 345 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alWaqi'a (56)  Ayah: 9

 


Medina-Musshaf Seite 534

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



56.9. Waas-habu almasch-amati maas-habu almasch-amati

56.9. And (then) those on the left hand; what of those on the left hand? (Pickthall)

56.9. Und die Gefährten der Linken, was sind die Gefährten der Linken? (Ahmad v. Denffer)

56.9. Und die Gefährten von der unheilvollen Seite - was sind die Gefährten von der unheilvollen Seite? (Bubenheim)

56.9. die Linksstehenden; wehe denen, die links stehen! (Azhar)

56.9. Ebenso die Weggenossen des bösen Vorzeichens. Was sind die Weggenossen des bösen Vorzeichens?! (Zaidan)

56.9. Und (in) die zur Linken - was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden? (Paret)

56.9. Und (in) die zur Linken - was (wißt ihr) von denen, die zur Linken sein werden? (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah