Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
16.6. Und ihr habt an ihnen Schönes, wenn ihr (sie abends) eintreibt und wenn ihr (sie) morgens austreibt.

[ anNahl:6 ]


Besucher Online
Im Moment sind 176 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMugadala (58)  Ayah: 11

 


Medina-Musshaf Seite 543

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



58.11. Ya ayyuha alladhiina amanuuidha qiila lakum tafassahuu fii almadschalisifaifsahuu yafsahi Allahu lakum wa-idhaqiila onschuzuu faonschuzuu yarfaAAi Allahu alladhiinaamanuu minkum waalladhiina uutuu alAAilmadaradschatin waAllahu bima taAAmaluunakhabiirun

58.11. O ye who believe! When it is said, Make room! in assemblies, then make room; Allah will make way for you (hereafter). And when it is said, Come up higher! go up higher; Allah will exalt those who believe among you, and those who have knowledge, to high ranks. Allah is informed of what ye do. (Pickthall)

58.11. Ihr, die glauben, wenn zu euch gesagt wird: "Macht einander Platz in den Sitzungen", so macht Platz, Allah macht für euch Platz, und wenn gesagt wird: "Erhebt euch", so erhebt euch, Allah erhöht diejenigen von euch, die glauben, und diejenigen, denen das Wissen gegeben wurde, an Rängen, und Allah ist dessen, was ihr tut, kundig. (Ahmad v. Denffer)

58.11. O die ihr glaubt, wenn zu euch gesagt wird: "Macht Platz!" in den Versammlungen!, dann schafft Platz, so schafft auch Allah euch Platz. Und wenn gesagt wird: "Erhebt euch!", dann erhebt euch eben, so erhöht auch Allah diejenigen von euch, die glauben, und diejenigen, denen das Wissen gegeben worden ist, um Rangstufen. Und Allah ist dessen, was ihr tut, Kundig. (Bubenheim)

58.11. O ihr Gläubigen! Wenn euch bei Zusammenkünften gesagt wird: "Macht Platz!", so tut es. Gott wird euch genug Platz gewähren. Wenn euch gesagt wird: "Erhebt euch!", so erhebt euch! Die Gläubigen und die über Wissen Verfügenden erhöht Gott um Rangstufen. Gott weiss alles, was ihr tut. (Azhar)

58.11. Ihr, die den Iman verinnerlicht habt!Wenn euch gesagt wird: „Macht Platz beim Sitzen!“, dann macht Platz! ALLAH möge euch Platz machen lassen. Und wenn euch gesagt wird: „Steht auf!“, dann steht auf! ALLAH erhöht diejenigen von euch, die den Iman verinnerlichten, und diejenigen, denen dasWissen zuteil wurde, um Stellungen. Und ALLAH ist dessen allkundig, was ihr tut. (Zaidan)

58.11. Ihr Gläubigen! Wenn man zu euch sagt, ihr sollt bei den Zusammenkünften (mit dem Propheten) (fie l-magaalisi) (für weitere Gäste) Platz machen, dann tut das, damit (auch) Allah (dereinst) für euch Platz macht! Und wenn man (zu euch) sagt, ihr sollt euch erheben, dann tut das, damit (auch) Allah diejenigen von euch, die glauben, und denen das Wissen gegeben worden ist, (dereinst) um Rangstufen erhöht! Allah ist wohl darüber unterrichtet, was ihr tut. (Paret)

58.11. O ihr, die ihr glaubt, wenn in Versammlungen zu euch gesagt wird: "Macht Platz!" - dann macht Platz; Allah wird ausgiebig Platz für euch machen. Und wenn gesagt wird: "Erhebt euch!" - dann erhebt euch; Allah wird die unter euch, die gläubig sind, und die, denen Wissen gegeben wurde, um Rangstufen erhöhen. Und Allah ist dessen wohl kundig, was ihr tut. (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 11 bis 11

O you who have believed, when you are told to make room in your assemblies, you should make room: Allah will make room for you. ( 26 ) And when you arc told to rise up, you should rise up ( 27 ) Those of you who have believed and have been granted knowledge, Allah will exait them in ranks ( 28 ) and Allah is well aware of whatever you do

Desc No: 26
This has been explained in the Introduction to the Surah above. Some commentators regard this Command as restricted to the assemblies of the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace). But as pointed out by Imam Malik, the correct view is that this is a general instruction for the assemblies held by the Muslims. One of the rules of etiquette taught by Allah and His Messenger to the Muslims is that when they arc sitting in an assembly and some more people arrive, they should have the courtesy to accommodate the new-comers and should squeeze in together as far as possible to make room for them to sit. The new-comers also should have the courtesy not to press in forcibly and make others rise up in order to take their place. In the Hadith Hadrat 'Abdullah bin 'Umar and Hadrat Abu Hurairah have reported that the Holy Prophet said: Nobody should make another person rise up so as to take his place, but you should yourself make room for others. " (Musnad Ahmad Bukhari Muslim). And Hadrat `Abdullah bin `Amr bin 'As reports that the Holy Prophet said: "It is not lawful for a person that he should forcibly press in between two men except by their leave." (Musnad Ahmad, Abu Da 'ud, Tirmidhi). 

Desc No: 27
'Abdur Rahman bin Zaid bin Aslam has stated that the people used to prolong their sitting in the Holy Prophet's as semblies and tried to sit till the end. This caused him inconvenience and discomfort as well as hindrance in his daily chores. At this Allah sent down this Command, teaching the people the etiquette: `When you are told to rise up froth the assembly, you should rise up.and disperse." (Ibn Jarir, Ibn Kathir). 

Desc No: 28
That is, "You should not think that if in the Holy Prophet's assembly you had to sit a little farther away from him for the sake of making room for others, you would be reduced in rank or if you were asked to rise up and disperse from the assembly, you were disgraced. The real means of exaltation of ranks is faith and knowledge, and not an opportunity to sit nearest to the Holy Prophet (upon whom be Allah's peace) in his assembly and sit the longest. If a person happened to sit nearer to him, it does not mean that he became exalted in rank, for the high ranks belong only to those who have attained to the wealth of knowledge and faith. Likewise, the person who prolonged his sitting with the Holy Prophet only to cause him inconvenience and discomfort, in fact, displayed lack of good manners. His there sitting near him for a long ;time will not exaIt him in rank in any way. Far higher and exalted in rank in the sight of Allah is he who attained to taste faith and knowledge and imbibed the morals that should belong to a believer. 



Vorige Ayah Nächste Ayah