Quran
|
11.2. "Ihr sollt nur Allah dienen". Gewiß, ich bin euch von Ihm (aus) ein Warner und Frohbote -, [ Hud:2 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 129
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
6.15. Qul innii akhafu in AAasayturabbii AAadhaba yawmin AAadhiimin
6.15. Say: I fear, if I rebel against my Lord, the retribution of an Awful Day. (Pickthall)
6.15. Sag: Ich fürchte ja, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe eines gewaltigen Tages, (Ahmad v. Denffer)
6.15. Sag: Gewiß, ich fürchte, wenn ich mich meinem Herrn widersetze, die Strafe eines gewaltigen Tages. (Bubenheim)
6.15. Sprich: "Ich fürchte die schwere Strafe am Jüngsten Tag, wenn ich meinem Herrn gegenüber ungehorsam wäre." (Azhar)
6.15. Sag: ‚Gewiß, ich fürchte, sollte ich meinem HERRN widersprechen, die Peinigung eines gewaltigen Tages.‘ (Zaidan)
6.15. Sag: Wenn ich gegen meinen Herrn widerspenstig bin, habe ich die Strafe eines gewaltigen Tages zu fürchten. (Paret)
6.15. Sprich: "Ich fürchte die Strafe eines gewaltigen Tages, sollte ich meinem Herrn ungehorsam sein." (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|