Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
19.79. Keineswegs! Wir werden aufschreiben, was er sagt, und ihm die Strafe noch verlängern.

[ Maryam:79 ]


Besucher Online
Im Moment sind 116 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alAn'am (6)  Ayah: 91

 


Medina-Musshaf Seite 139

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



6.91. Wama qadaruu Allaha haqqaqadrihi idh qaluu ma anzala AllahuAAala bascharin min schay-in qul man anzala alkitabaalladhii dschaa bihi muusa nuuran wahudan lilnnasitadschAAaluunahu qaratiisa tubduunaha watukhfuunakathiiran waAAullimtum ma lam taAAlamuu antum wala abaokumquli Allahu thumma dharhum fii khawdihimyalAAabuuna

6.91. And they measure not the power of Allah its true measure when they say: Allah hath naught revealed unto a human being. Say (unto the Jews who speak thus): Who revealed the Book which Moses brought, a light and guidance for mankind, which ye have put on parchments which ye show, but ye hide much (thereof), and by which ye were taught that which ye knew not yourselves nor (did) your fathers (know it) ? Say: Allah. Then leave them to their play of cavilling. (Pickthall)

6.91. Und sie haben Allah nicht nach Seinem rechten Maß ermessen, als sie sagten: "Allah hat nichts auf ein Menschenwesen herabgesandt!" Sag: Wer hat die Schrift herabgesandt, mit der Musa gekommen ist, als Licht und Rechtleitung für die Menschen? - Ihr habt sie zu Papieren gemacht, die ihr sichtbar macht, und ihr haltet viel geheim, und euch wurde gelehrt, was ihr nicht gewußt habt und nicht eure Väter? Sag: Allah! Dann laß sie in ihrem Geschwätz spielen. (Ahmad v. Denffer)

6.91. Sie schätzen Allah nicht ein, wie es Ihm gebührt´, wenn sie sagen: "Allah hat nichts auf ein menschliches Wesen (als Offenbarung) herabgesandt." Sag: Wer sandte (denn) die Schrift herab, die Musa als Licht und Rechtleitung für die Menschen brachte, die ihr zu (beschriebenen) Blättern macht, die ihr offen (vor)zeigt, während ihr vieles verbergt, und (sag: von wem) wurde euch gelehrt, was ihr nicht wußtet, weder ihr noch eure Väter? Sag: (Von) Allah. Sodann lasse sie mit ihren schweifenden Gesprächen ihr Spiel treiben. (Bubenheim)

6.91. Die Widersacher haben Gott nicht so verstanden und so geehrt, wie es Ihm gebührt. Sie sagen: "Gott sendet keinem Menschen etwas herab." Sprich: "Wer hat das Buch herabgesandt, das Moses verkündete und den Menschen Licht und Rechtleitung brachte? Ihr (Juden) schreibt es auf lose Blätter, von denen ihr einige zeigt und viele verborgen haltet; und euch wurde gelehrt, was weder ihr wusstet noch eure Väter wussten. " Sage: "Gott ist es, Der das Buch, die Thora, herabgesandt hat", und laß sie ihr Spiel auf ihren Irrwegen treiben! (Azhar)

6.91. Keineswegs haben sie ALLAH verherrlicht, wie es Ihm gebührt, als sie sagten: „ALLAH hat keinem Menschen irgend etwas hinabgesandt.“ Sag: ‚Wer hat denn die Schrift hinabgesandt, mit der Musa als Licht und als Rechtleitung für die 1 Menschen kam? Ihr macht sie zu Schreibblättern, die ihr offenlegt, aber auch vieles davon verheimlicht. Und euch wurde auch das gelehrt, was weder ihr gewusst habt noch eure Väter.“ Sag: ‚ALLAH (sandte sie hinab)‘ Dann laß sie sich mit ihrem Lästern vergnügen! (Zaidan)

6.91. Und Sie haben Allah nicht richtig eingeschäzt. (Damals) als sie sagten: "Allah hat nichts (als Offenbarung) auf einen Menschen (baschar) herabgesandt." Sag: Wer hat (denn) die Schrift herabgesandt, die (seinerzeit) Moses als Licht und Rechtleitung für die Menschen gebracht hat? Ihr macht sie (indem ihr Texte daraus abschreibt, eurerseits) zu Pergamentblättern (qaraatis), die ihr der Öffentlichkeit zugänglich macht, während ihr (gleichzeitig) vieles (von der Offenbarung) geheimhaltet. - Ihr wurdet (ja durch die Offenbarung manches) gelehrt, was (vorher) weder ihr noch eure Väter wußten. - (Wer hat euch das alles zukommen lassen?) Sag: Allah. (Aber) laß sie nun (weiter) in ihrem Geplauder (mit der Wahrheit) ihr Spiel treiben! (Sie mögen darin verharren, bis sie dereinst eines Besseren belehrt werden.) (Paret)

6.91. Sie haben Allah nicht richtig nach Seinem Wert eingeschätzt, wenn sie sagen: "Allah hat keinem Menschen irgend etwas herabgesandt." Sprich: "Wer sandte das Buch nieder, das Moses als ein Licht und eine Führung für die Menschen brachte - macht ihr es zu Papyrusblättern, die ihr kundtut, während ihr viel verbergt -, und wo euch das gelehrt worden ist, was weder ihr noch eure Väter wußten?" Sprich: "Allah! " Dann laß sie sich weiter vergnügen an ihrem eitlen Geschwätz. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah