Quran
|
37.114. Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat [ asSaffat:114 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 563
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
67.26. Qul innama alAAilmu AAinda Allahiwa-innama ana nadhiirun mubiinun
67.26. Say: The knowledge is with Allah only, and I am but a plain warner; (Pickthall)
67.26. Sag: "Das Wissen ist ja bei Allah, und ich bin ein klarer Warner! (Ahmad v. Denffer)
67.26. Sag: Nur Allah weiß (darüber) Bescheid. Und ich bin nur ein deutlicher Warner. (Bubenheim)
67.26. Sprich: "Das Wissen darüber ist bei Gott allein. Ich bin nur ein eindeutiger Warner." (Azhar)
67.26. Sag: ‚DasWissen ist doch nur bei ALLAH. Und ich bin doch nur ein deutlicher Warner.“ (Zaidan)
67.26. Sag: Allah allein weiß (über sie) Bescheid. Ich bin (meinerseits) nur ein deutlicher Warner. (Paret)
67.26. Sprich:" Das Wissen (darum) ist wahrlich bei Allah, und ich bin nur ein deutlicher Warner." (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|