Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
77.7. Gewiß, was euch versprochen wird, wird sicher hereinbrechen.

[ alMursalat:7 ]


Besucher Online
Im Moment sind 125 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alQalam (68)  Ayah: 32

 


Medina-Musshaf Seite 565

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



68.32. AAasa rabbuna an yubdilanakhayran minha inna ila rabbina raghibuuna

68.32. It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord. (Pickthall)

68.32. Es kann sein, daß unser Herr uns etwas besseres als ihn eintauscht, nach unserem Herrn trachten wir ja." (Ahmad v. Denffer)

68.32. Vielleicht wird unser Herr uns zum Tausch dafür einen besseren (Garten) als ihn geben! Gewiß, nach Allah steht unser Begehren." (Bubenheim)

68.32. Möge unser Herr uns den Garten durch einen besseren ersetzen! Wir wenden uns Gott allein demütig zu." (Azhar)

68.32. Hoffentlich tauscht uns unser HERR Besseres als sie ein. Gewiß, wir sind ALLAH gegenüber Bittende.“ (Zaidan)

68.32. (Aber) vielleicht wird unser Herr (nachdem wir unseren Irrtum eingesehen und Buße getan haben) uns etwas zum Tausch geben, was besser ist als der Garten. Nach unserem Herrn steht unser Verlangen." (Paret)

68.32. Vielleicht wird unser Herr uns einen besseren (Garten) als Ersatz für diesen geben; wir flehen demütig zu unserem Herrn." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah