Quran
|
72.25. Sag: Ich weiß nicht, ob das, was euch versprochen worden ist, nahe ist, oder ob mein Herr ihm eine (längere) Frist setzt, [ alGinn:25 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 567
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
69.27. Ya laytaha kanati alqadiyatu
69.27. Oh, would that it had been death! (Pickthall)
69.27. Webe, wäre es der Abschluß! (Ahmad v. Denffer)
69.27. O wäre dies doch nur das Ende (meines Lebens)! (Bubenheim)
69.27. Wäre doch der Tod mein endgültiges Ende gewesen! (Azhar)
69.27. Wäre er (der Tod) doch das Endgültige gewesen! (Zaidan)
69.27. Wäre es doch damit (daß ich gestorben bin) endgültig aus! (Paret)
69.27. O hätte doch der Tod (mit mir) ein Ende gemacht! (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|