Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
72.25. Sag: Ich weiß nicht, ob das, was euch versprochen worden ist, nahe ist, oder ob mein Herr ihm eine (längere) Frist setzt,

[ alGinn:25 ]


Besucher Online
Im Moment sind 118 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alHaqqa (69)  Ayah: 27

 


Medina-Musshaf Seite 567

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



69.27. Ya laytaha kanati alqadiyatu

69.27. Oh, would that it had been death! (Pickthall)

69.27. Webe, wäre es der Abschluß! (Ahmad v. Denffer)

69.27. O wäre dies doch nur das Ende (meines Lebens)! (Bubenheim)

69.27. Wäre doch der Tod mein endgültiges Ende gewesen! (Azhar)

69.27. Wäre er (der Tod) doch das Endgültige gewesen! (Zaidan)

69.27. Wäre es doch damit (daß ich gestorben bin) endgültig aus! (Paret)

69.27. O hätte doch der Tod (mit mir) ein Ende gemacht! (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah