Quran
|
41.4. als Frohboten und als Warner. Aber die meisten von ihnen wenden sich ab, so daß sie nicht hören. [ Fussilat:4 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 164
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
7.115. Qaluu ya muusa immaan tulqiya wa-imma an nakuuna nahnu almulqiina
7.115. They said: O Moses! Either throw (first) or let us be the first throwers? (Pickthall)
7.115. Sie sagten: "Musa, entweder wirfst du, oder wir sind die Werfenden." (Ahmad v. Denffer)
7.115. Sie sagten: "O Musa, entweder wirfst du oder wir sind es, die (zuerst) werfen." (Bubenheim)
7.115. Da sprachen sie: "Moses! Entweder wirfst du zuerst, oder wir sind es, die zuerst werfen." (Azhar)
7.115. Sie sagten: „Musa! Entweder wirfst du oder wir sind die (ersten) Werfer.“ (Zaidan)
7.115. Sie sagten: "Moses! Entweder wirfst du, oder wir sind es, die (zuerst) werfen." (Paret)
7.115. Sie sagten: "O Moses, entweder wirfst du (den Stock) oder wir werfen (zuerst)". (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|