Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
17.20. Sie alle, diese und jene, unterstützen Wir mit etwas von der Gabe deines Herrn. Und die Gabe deines Herrn wird nicht verwehrt.

[ alIsra':20 ]


Besucher Online
Im Moment sind 144 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alA'raf (7)  Ayah: 128

 


Medina-Musshaf Seite

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



7.128. Qala muusa liqawmihiistaAAiinuu biAllahi waisbiruu innaal-arda lillahi yuurithuha man yaschaomin AAibadihi waalAAaqibatu lilmuttaqiina

7.128. And Moses said unto his people: Seek help in Allah and endure. Lo! the earth is Allah ' s. He giveth it for an inheritance to whom He will. And lo! the sequel is for those who keep their duty (unto Him). (Pickthall)

7.128. Musa sagte zu seinem Volk: "Sucht Beistand bei Allah und harrt geduldig aus, das Land ist ja Allahs, Er läßt es erben, wen Er will von Seinen Knechten, und das letzte Ende ist für die Gottesfürchtigen." (Ahmad v. Denffer)

7.128. Musa sagte zu seinem Volk: "Sucht Hilfe bei Allah, und seid standhaft! Gewiß, die Erde gehört Allah; Er gibt sie zum Erbe, wem von Seinen Dienern Er will. Und das (gute) Ende gehört den Gottesfürchtigen." (Bubenheim)

7.128. Da sagte Moses zu seinem Volk: "Bittet Gott um Hilfe und seid geduldig! Die Erde ist Gottes, und Er vererbt sie, wem Er will unter Seinen Dienern. Das gute Ende gehört den Frommen." (Azhar)

7.128. Musa sagte zu seinen Leuten: „Fleht ALLAH um Hilfe an und übt euch in Geduld! Gewiß, die Erde gehört ALLAH und ER überlässt sie, wem ER will von Seinen Dienern. Und das Anschließende ist für die Muttaqi bestimmt.“ (Zaidan)

7.128. Moses sagte zu seinen Leuten: "Bittet Allah um Hilfe und seid geduldig! Die Erde gehört Allah (allein). Er gibt sie, wem von seinen Dienern er will, zum Erbe. Das Ende fällt (dereinst) zugunsten derer aus, die gottesfürchtig sind." (Paret)

7.128. Da sagte Moses zu seinem Volk: "Fleht Allah um Hilfe an und seid geduldig. Wahrlich, die Erde ist Allahs; Er vererbt sie unter Seinen Dienern, wem Er will, und der Ausgang (aller Dinge) ist für die Gottesfürchtigen." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah