Wichtiger Hinweis: Ayaat ulQuran müssen im Kontext im Quran und mit Tafsir studiert werden.
40.37. die Seile der Himmel, daß ich zum Gott Musas emporsteige, und ich halte ihn wahrlich für einen Lügner." So wurde Fir´aun sein böses Tun ausgeschmückt, und er wurde vom (rechten) Weg abgehalten. Aber Fir´auns listige Tat wird nur zugrunde gehen.
7.61. Qala ya qawmi laysa biidalalatunwalakinnii rasuulun min rabbi alAAalamiina
7.61. He said: O my people! There Is no error me, but I am a messenger from the Lord of the Worlds. (Pickthall)
7.61. Er sagte; "Mein Volk, bei mir ist kein Fehler, sondern ich bin ein Gesandter vom Herrn der Welten, (Ahmad v. Denffer)
7.61. Er sagte: "O mein Volk, bei mir befindet sich kein Irrtum, sondern ich bin ein Gesandter vom Herrn der Weltenbewohner. (Bubenheim)
7.61. Er sprach: "O mein Volk! Ich bin keineswegs im Irrtum. Ich bin vielmehr ein Gesandter des Herrn der Welten. (Azhar)
7.61. Er sagte: „Meine Leute! Ich bin nicht im Irrtum, sondern ich bin ein Gesandter Des HERRN aller Schöpfung. (Zaidan)
7.61. Er sagte: "Ihr Leute! Bei mir liegt kein Irrtum vor. Ich bin vielmehr ein Gesandter (der) vom Herrn der Menschen in aller Welt (al-`aalamuun) (kommt). (Paret)
7.61. Er sagte: "O meine Leute, es ist kein Irrtum in mir, sondern ich bin ein Gesandter vom Herrn der Welten. (Rasul)
Tafsir von Maududi für die Ayaat 59 bis 61
We sent Noah to his people; ( 47 ) he said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than He. ( 48 ) I fear lest the chastisement befall you on a dreadful day." The chiefs of his people answered, "We clearly see that you are in obvious deviation." Noah replied, "O my people, I am not in any kind of deviation; on the contrary, I am a messenger from the Lord of the worlds."
Desc No: 47 The first of the historical events referred to in E.N. 46, is being related here. According to the Qur'an, Prophet Noah was sent to his people, who were the first to corrupt the Right Way of life followed by Adam (Allah's peace be upon him) and taught by him to his descendants.We learn from the brief hints in the Qur'an and the details in the Bible that the people of Noah lived in the country which is now called Iraq. The same is confirmed by the tablets found in the archaeological remains of Babel which are older than the Bible. They tell a story similar to the one related in the Bible and the Qur'an, and fix the place of its occurrence near Mosul. Moreover, the traditions that have come down from the most ancient times from Kurdistan and Armenia say that the ark of Noah anchored at some place in the same region. They also point out to some relics connected with the story of Noah near Mt. Ararat and the inhabitants of Nakhchiwan claim even today that the town was founded by Prophet Noah. Traditions, similar to the story of Noah, are found in the ancient literatures of Greece, Egypt, India and China. Besides these, the traditions that have come down from the roost ancient times from Burma, Malaya, East Indies, Australia, New Guinea and from different parts of Europe and America are also similar to it. All this shows that this story is connected with the period when all the descendants of Adam lived in the same region from where they dispersed all over the earth. That is why references to the "Flood" are found in the ancient history of every nation, though they forgot its real facts and mixed it with the fictions of their own imagination.
Desc No: 48 This verse and others, in which the story of Noah has been related, show that his people did neither deny the existence of Allah nor were they ignorant of it, nor did they deny His worship. But the root cause of their deviation was that they were involved in shirk and had set up other partners with Allah in His Godhead and regarded them worthy of worship along with Him. This basic deviation led them to numerous other evils. For instance, this gave birth to a special class to represent the false gods they had set up. By and by, this class took possession of all the religious, political and economic powers of the community and created artificial barriers of high and low among people. Consequently, chaos, tyranny and immorality were rampant everywhere and humanity sank to the lowest depths of degradation, Prophet Noah was sent to reform this state of affairs. Accordingly, he exerted his utmost with great wisdom and fortitude for a very long time to bring about the desired reform, but that corrupt class had cunningly deluded the common people so much that all his efforts proved fruitless. When no more hope of their reform was left, Prophet Noah prayed to Allah and said, "My Lord, do not leave upon the earth even one of these disbelievers for, if Thou leave anyone of them alive, he will lead astray Thy servants and will give birth only to wicked and ungrateful descendants." (For details please refer to XI: 25-48, XXVI: 105-119 and the whole of Surah LXXI). "