Quran
|
29.62. Allah gewährt die Versorgung großzügig, wem von Seinen Dienern Er will, und bemißt ihm auch. Gewiß, Allah weiß über alles Bescheid. [ al'Ankabut:62 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 163
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
7.97. Afaamina ahlu alqura an ya/tiyahumba/suna bayatan wahum na-imuuna
7.97. Are the people of the townships then secure from the coming of Our wrath, upon them as a night raid while they sleep? (Pickthall)
7.97. Und waren die Bewohner der Ansiedlung sicher davor, daß nicht Unser Elend nachts zu ihnen kommt, und sie schlafen? (Ahmad v. Denffer)
7.97. Glauben denn die Bewohner der Städte, sicher davor zu sein, daß Unsere Gewalt bei Nacht über sie kommt, während sie schlafen? (Bubenheim)
7.97. Wähnen sich denn die Bewohner dieser Städte in Sicherheit, dass Unsere Heimsuchung sie nicht nachts, wenn sie schlafen, ereilt? (Azhar)
7.97. Fühlen sich etwa die Bewohner der Ortschaften davor sicher, dass Unsere Peinigung sie nachts überkommt, während sie schlafen?! (Zaidan)
7.97. Sind die Bewohner der Städte sicher, daß unser Unheil (nicht) bei Nacht über sie kommt, während sie schlafen, (Paret)
7.97. Sind denn die Bewohner der Städte sicher, daß Unsere Strafe nicht zur Nachtzeit über sie kommt, während sie noch schlafen? (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|