Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
7.147. Diejenigen, die Unsere Zeichen und die Begegnung mit dem Jenseits für Lüge erklären, deren Werke werden hinfällig. Wird ihnen (denn) etwas anderes vergolten als das, was sie zu tun pflegten?
72.27. Illa mani irtada min rasuulinfa-innahu yasluku min bayni yadayhi wamin khalfihi rasadan
72.27. Save unto every messenger whom he hath chosen, and then He maketh a guard to go before him and a guard behind him (Pickthall)
72.27. Außer Er hat Wohlgefallen an einem Gesandten, und Er plaziert vor ihn und hinter ihn Aufpasser, (Ahmad v. Denffer)
72.27. außer dem Gesandten, den Er bewilligt; da läßt Er vor ihm und hinter ihm Wächter einhergehen, (Bubenheim)
72.27. Es sei denn, es handelt sich um einen Gesandten, dem Er Sein Wohlgefallen erweist. Dann aber setzt Er vor und hinter ihm einen Hüter ein. (Azhar)
72.27. außer demjenigen, an dem ER als Gesandten Wohlgefallen findet, also gewiss lässt ER vor ihm und hinter ihm Wachende sein, (Zaidan)
72.27. außer allein dem, den er unter seinen Gesandten erwählt hat. Er stellt dann Aufpasser (rasad) vor und hinter ihn. (Paret)
72.27. außer allein dem, den Er unter Seinen Gesandten erwählt hat. Und dann läßt Er vor ihm und hinter ihm eine Schutzwache , (Rasul)