Quran
|
36.33. Und ein Zeichen ist für sie die tote Erde. Wir machen sie lebendig und bringen aus ihr Körner hervor, so daß sie davon essen (können). [ Ya Sin:33 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 577
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
75.11. Kalla la wazara
75.11. Alas! No refuge! (Pickthall)
75.11. Keineswegs! Keine Zuflucht! (Ahmad v. Denffer)
75.11. Keineswegs! (Es gibt) keine Zuflucht. (Bubenheim)
75.11. O nein! Es gibt keine Zuflucht. (Azhar)
75.11. Nein! Es gibt keinen Zufluchtsort. (Zaidan)
75.11. Nein! (heißt es dann.) Es gibt keine Zuflucht (wazar). (Paret)
75.11. Nein! Es gibt keine Zuflucht! (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|