Quran
|
26.198. Wenn Wir ihn einem der Nichtaraber offenbart hätte [ asSu'ara:198 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 578
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
75.28. Wadhanna annahu alfiraqu
75.28. And he knoweth that it is the parting; (Pickthall)
75.28. Und er meint, daß es die Trennung ist, (Ahmad v. Denffer)
75.28. und wenn er meint, daß es (jetzt) die Trennung sei, (Bubenheim)
75.28. und der Sterbende fühlt, dass er gleich scheiden muss (Azhar)
75.28. Und er glaubte, dass es doch die Trennung ist, (Zaidan)
75.28. und (wenn) der Betreffende meint, daß es gelte, (vom Leben) Abschied zu nehmen, (Paret)
75.28. und er (der Mensch) wähnt, daß (die Stunde des) Abschieds gekommen ist (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|