Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
35.3. O ihr Menschen, gedenkt der Gunst Allahs an euch. Gibt es einen anderen Schöpfer als Allah, Der euch vom Himmel und von der Erde versorgt? Es gibt keinen Gott außer Ihm. Wie laßt ihr euch also abwendig machen?

[ Fatir:3 ]


Besucher Online
Im Moment sind 179 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alInsan (76)  Ayah: 10

 


Medina-Musshaf Seite 579

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



76.10. Inna nakhafu min rabbinayawman AAabuusan qamtariiran

76.10. Lo! we fear from our Lord a day of frowning and of fate. (Pickthall)

76.10. Wir fürchten von unserem Herrn einen Tag von Sorgen, äußerst schwer", (Ahmad v. Denffer)

76.10. Wir fürchten ja von unserem Herrn einen Tag, der düster blicken läßt, einen unheilvollen." (Bubenheim)

76.10. Wir fürchten von unserem Herrn einen unheimlichen Tag, an dem viele Gesichter finster und vergrämt sein werden." (Azhar)

76.10. gewiß, wir fürchten von unserem HERRN einen dunklen, unheilvollen Tag.“ (Zaidan)

76.10. Wir fürchten, daß unser Herr einen finsteren, unheimlichen Tag (über die Menschen) kommen lassen wird." (Paret)

76.10. Wahrlich, wir fürchten von unserem Herrn einen finsteren, unheilvollen Tag." (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah