Quran
|
74.33. und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt, [ alMuddatir:33 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 579
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
76.11. Fawaqahumu Allahu scharra dhalikaalyawmi walaqqahum nadratan wasuruuran
76.11. Therefor Allah hath warded from them the evil of that day, and hath made them find brightness and joy; (Pickthall)
76.11. Also schützt sie Allah vor dem Bösen dieses Tages und überwirft sie mit Glanz und Freude, (Ahmad v. Denffer)
76.11. So bewahrt sie Allah vor dem Übel jenes Tages und wird ihnen strahlendes Glück und Freude darbiete (Bubenheim)
76.11. Doch Gott wird sie vor den Schrecken dieses Tages schützen und sie munter und froh stimmen. (Azhar)
76.11. Dann schützte ALLAH sie vor der Bosheit diese Tages und gewährte ihnen Strahlen und Freude, (Zaidan)
76.11. Da bewahrte Allah sie vor dem Unheil jenes Tages und bot ihnen Glückseligkeit (nadra) und Freude dar. (Paret)
76.11. Darum wird Allah sie vor dem Übel jenes Tages bewahren und ihnen Herzensfreude und Glückseligkeit bescheren. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|