Quran
|
15.89. und sag: Ich bin ja der deutliche Warner. [ alHigr:89 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 579
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
76.14. Wadaniyatan AAalayhim dhilaluhawadhullilat qutuufuha tadhliilan
76.14. The shade thereof is close upon them and the clustered fruits thereof bow down. (Pickthall)
76.14. Und nahebei, über ihnen, seine Schatten, und sein Pflückobst verfügbar gemacht, herabhängend, (Ahmad v. Denffer)
76.14. Nahe über ihnen sind seine Schatten, und seine Früchte sind ihnen (zum Pflücken) sehr gefügig gemacht. (Bubenheim)
76.14. Schatten wird sich nahe über sie breiten, und die Früchte werden leicht erreichbar gemacht. (Azhar)
76.14. Und nahe sind über ihnen ihre Schatten und ihre Früchte wurden sehr leicht verfügbar gemacht. (Zaidan)
76.14. Die Schatten des Gartens reichen tief auf sie herab, und seine Früchte sind ganz leicht zu greifen. (Paret)
76.14. Und seine Schatten werden tief auf sie herabreichen, und seine gebüschelten Früchte machen sich ganz leicht zu greifen. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|