Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
23.50. Und Wir machten den Sohn Maryams und seine Mutter zu einem Zeichen und gewährten ihnen Zuflucht auf einer Anhöhe mit festem Grund und Quellwasser.

[ alMu'minun:50 ]


Besucher Online
Im Moment sind 337 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alInsan (76)  Ayah: 30

 


Medina-Musshaf Seite 580

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



76.30. Wama taschauuna illa anyaschaa Allahu inna Allaha kanaAAaliiman hakiiman

76.30. Yet ye will not, unless Allah willeth. Lo! Allah is Knower, Wise. (Pickthall)

76.30. Und ihr wollt nicht, außer daß Allah will, Allah ist ja immer wissend, weise, (Ahmad v. Denffer)

76.30. Und ihr könnt nicht(s) wollen, außer daß Allah (es) will. Gewiß, Allah ist All wissend und All weise. (Bubenheim)

76.30. Ihr könnt nur dann wollen, wenn Gott will (weiss Er doch um eure Absichten). Gottes Wissen und Weisheit sind unermesslich. (Azhar)

76.30. Und ihr wollt nicht außer, dass ALLAH will. Gewiß, ALLAH ist immer allwissend, allweise. (Zaidan)

76.30. Aber ihr wollt nicht, es sei denn, Allah will es. Allah weiß Bescheid und ist weise. (Paret)

76.30. Und ihr könnt nur wollen, wenn Allah will. Wahrlich, Allah ist Allwissend, Allweise. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah