Quran
|
23.42. Hierauf ließen Wir nach ihnen andere Geschlechter entstehen. [ alMu'minun:42 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 578
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
76.4. Inna aAAtadna lilkafiriinasalasila waaghlalan wasaAAiiran
76.4. Lo! We have prepared for disbelievers manacles and carcans and a raging fire. (Pickthall)
76.4. Wir haben ja für die Glaubensverweigerer Ketten vorbereitet und Halsfesseln und einen Feuerbrand. (Ahmad v. Denffer)
76.4. Wir haben ja für die Ungläubigen Ketten und Fesseln und eine Feuerglut bereitet. (Bubenheim)
76.4. Wir haben den Ungläubigen Ketten, Fesseln und Feuerglut bereitet. (Azhar)
76.4. Gewiß, WIR bereiteten den Kafir Ketten, Fesseln und Gluthitze vor. (Zaidan)
76.4. Für die Ungläubigen haben wir (im Jenseits) Ketten und Fesseln und den Höllenbrand bereit. (Paret)
76.4. Wahrlich, Wir haben für die Ungläubigen Ketten, eiserne Nackenfesseln und einen Feuerbrand bereitet. (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|