Quran
|
80.32. als Nießbrauch für euch und für euer Vieh. [ 'Abasa:32 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 581
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
77.20. Alam nakhluqkum min ma-in mahiinin
77.20. Did We not create you from a base fluid (Pickthall)
77.20. Haben Wir euch nicht aus einem verachteten Wasser geschaffen? (Ahmad v. Denffer)
77.20. Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser erschaffen, (Bubenheim)
77.20. Haben Wir euch nicht aus verächtlichem Wasser (dem Sperma) erschaffen, (Azhar)
77.20. Erschufen WIR euch etwa nicht aus einer geringgeschätzten Flüssigkeit?! (Zaidan)
77.20. Haben wir euch nicht aus verächtlichem Wasser geschaffen? (Paret)
77.20. Schufen Wir euch nicht aus einer verächtlichen Flüssigkeit , (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|