Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
7.184. Denken sie denn nicht (darüber) nach? Ihr Gefährte leidet nicht an Besessenheit; er ist nur ein deutlicher Warner.

[ alA'raf:184 ]


Besucher Online
Im Moment sind 158 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alMursalat (77)  Ayah: 40

 


Medina-Musshaf Seite 581

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



77.40. Waylun yawma-idhin lilmukadhdhibiina

77.40. Woe unto the repudiators on that day! (Pickthall)

77.40. Wehe an diesem Tag den Ableugnenden. (Ahmad v. Denffer)

77.40. Wehe an jenem Tag den Leugnern! (Bubenheim)

77.40. Wehe an diesem Tag den Leugnern! (Azhar)

77.40. Niedergang ist an diesem Tag für die Ableugnenden bestimmt! (Zaidan)

77.40. Wie schlecht ist es an jenem Tag um diejenigen bestellt, die (unsere Botschaft) für Lüge erklären! (Paret)

77.40. Wehe an jenem Tag den Leugnern! (Rasul)

Tafsir von Maududi für die Ayaat 38 bis 40

This is the Day of Decision. We have gathered both you and those who had gone before you together. Now, if you have a trick, use it against Me. ( 21 ) Woe on that Day to the deniers (of Truth)!

Desc No: 21
That is, "ln the world you used every kind of deception and trick in self-interest. Now, if you have any trick to escape My punishment, you may use it to defeat Me and My plan." 



Vorige Ayah Nächste Ayah