Quran
|
44.20. Und gewiß, ich nehme Zuflucht bei meinem Herrn und eurem Herrn davor, daß ihr mich steinigt. [ adDuhan:20 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 583
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
78.31. Inna lilmuttaqiina mafazan
78.31. Lo! for the duteous is achievement (Pickthall)
78.31. Ja, für die Gottesfürchtigen ein Ort der Glückseligkeit, (Ahmad v. Denffer)
78.31. Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es einen Ort des Erfolgs geben, (Bubenheim)
78.31. Die Frommen haben sich gerettet. (Azhar)
78.31. Gewiß, für die Muttaqi gibt es einen Ort des Gewinns: (Zaidan)
78.31. Die Gottesfürchtigen (dagegen) haben (großes) Glück (mafaaz) zu erwarten, (Paret)
78.31. Wahrlich, für die Gottesfürchtigen gibt es einen Gewinn : (Rasul)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|